தே3வத்3விஜகு3ருப்1ராஞ்ஞபூ1ஜனம் ஶௌச1மார்ஜவம் |
ப்2ரஹ்மச1ர்யமஹிம்ஸா ச1 ஶாரீரம் த1ப1 உச்யதே1 ||14||
தேவ--—ஒப்புயர்வற்ற இறைவன்; த்விஜ--—ப்ராஹ்மணர்கள்; குரு--—ஆன்மீக குரு; ப்ராஞ்ஞ--—ஞானிகள் மற்றும் பெரியவர்கள்; பூஜனம்--—வழிபாடு; ஶௌசம்--—சுத்தம்; ஆர்ஜவம்--—எளிமை; ப்ரஹ்மசரியம்—-மணங்கொள்ளா நோன்பு; அஹின்ஸா—--அகிம்சை; ச--மற்றும்; ஶாரீரம்---—உடலின்; தப--—துறவறம்; உச்யதே----என அறிவிக்கப்படுகிறது.
Translation
BG 17.14: எப்பொழுது தூய்மை, எளிமை, ப்ரஹ்மசரியம், அகிம்சை ஆகியவற்றைக் கடைப்பிடிக்கும்போது பரமாத்மா. ப்ராஹ்மணர்கள், ஆன்மிக குரு, ஞானிகள், பெரியோர்கள் ஆகியோரின், வழிபாடு உடலின் துறவறம் என்று அறிவிக்க,ப்படுகிறது.
Commentary
தப என்ற வார்த்தையின் அர்த்தம் 'சூடாக்குவது' உதாரணமாக., நெருப்பில் இடுவது தூய்மைப்படுத்தும் செயல்பாட்டில், உலோகங்கள் சூடாக்கப்பட்டு உருகுகின்றன, இதனால் அசுத்தங்கள் மேலே உயர்ந்து அகற்றப்படுகிறது. தங்கத்தை நெருப்பில் வைக்கும் போது, அதன் அசுத்தங்கள் எரிந்து, அதன் பொலிவு அதிகரிக்கும். இதேபோல், ரிக்3 வேத3ம் கூறுகிறது:
அத1ப்த1 தனு1ர்நத1தா3 மோஶ்ணுதே1 (9.83.1)
‘உடையிலும் பழக்க வழக்கங்களிலும் மிக்க எளிமையை கடைப்பிடித்த்து உடலைத் தூய்மைப்படுத்தாமல், யோகத்தின் இறுதி நிலையை அடைய முடியாது.’ எளிமையை உண்மையாக கடைப்பிடிப்பதன் மூலம், மனிதர்கள் தங்கள் வாழ்க்கையை இவ்வுலக வாழ்க்கையில் இருந்து தெய்வீகமாக மாற்றலாம். இத்தகைய துறவு பிறர் மெச்சுவதற்காக மேற்கொள்ளப்படும் நடிப்புத தோற்றமாக இல்லாமல், தூய்மையான நோக்கத்துடன், அமைதியான முறையில், ஆன்மீக குரு மற்றும் வேதங்களின் வழிகாட்டுதலின்படி செய்யப்பட வேண்டும்.
ஸ்ரீ கிருஷ்ணர் இப்போது அத்தகைய சிக்கனத்தை மூன்று வகைகளாக வகைப்படுத்துகிறார் - உடல், பேச்சு மற்றும் மனம். இந்த வசனத்தில், அவர் உடலின் எளிமையைப் பற்றி பேசுகிறார். உடல் தூய்மையான மற்றும் துறவியின் சேவைக்காக அர்ப்பணிக்கப்பட்டால், பொதுவாக அனைத்து புலன் இன்பமும், குறிப்பாக பாலியல் இன்பமும் தவிர்க்கப்பட்டால், அது உடலின் துறவறம் என்று போற்றப்படுகிறது. இத்தகைய சிக்கனம் தூய்மையுடனும், எளிமையுடனும், பிறரைக் தீங்கு இழைக்காமல் செய்யப்பட வேண்டும். இங்கு, ‘ப்ராஹ்மணர்கள்’ என்பது பிறப்பால் தங்களைப் ப்ராஹ்மணர்களாகக் கருதுபவர்களைக் குறிக்கவில்லை, மாறாக 18.42 வசனத்தில் விவரிக்கப்பட்டுள்ளபடி ஸாத்வீக குணங்களைக் கொண்டவர்களைக் குறிக்கிறது.