పుణ్యో గంధః పృథివ్యాం చ తేజశ్చాస్మి విభావసౌ ।
జీవనం సర్వభూతేషు తపశ్చాస్మి తపస్విషు ।। 9 ।।
పుణ్యః — స్వచ్ఛమైన; గంధ: — సువాసన; పృథివ్యాం — భూమి యొక్క; చ — మరియు; తేజః — తేజస్సు; చ — మరియు; అస్మి — నేను; విభావసౌ — అగ్నిలో; జీవనం — ప్రాణ శక్తి; సర్వ — అన్నిటిలో; భూతేషు — ప్రాణులు; తపః — తపస్సు; చ — మరియు; అస్మి — నేను; తపస్విషు — తపస్విలలో.
Translation
BG 7.9: భూమి యొక్క స్వచ్ఛమైన వాసనను నేను మరియు అగ్నిలోని తేజస్సును నేనే. సమస్త ప్రాణులలో జీవశక్తిని నేనే, మరియు తాపసులలో తపస్సును నేనే.
Commentary
అన్నిటికీ మూల సూత్రము తానే అని శ్రీ కృష్ణుడు చెప్పటం కొనసాగిస్తూనే ఉన్నాడు. శారీరక సుఖాలని త్యజించి, బుద్ధి పూర్వకంగా చిత్తశుద్ధి కోసం నియమ-నిష్ఠలను పాటించటమే తాపసుల ప్రత్యేకత. తానే వారి తపస్సు చేసే సామర్థ్యము అని భగవంతుడు అంటున్నాడు. భూమిలో ఉన్న సుగంధము ఆయనే, అదే దాని ప్రధానమైన గుణము; అగ్నిలో, జ్వాల యొక్క వెలుగు ఆయనే.