த்3வாவிமௌ பு1ருஷௌ லோகே1 க்ஷரஶ்சா1க்ஷர ஏவ ச1 |
க்ஷர: ஸர்வாணி பூ4தா1நி கூ1ட1ஸ்தோ2க்ஷர உச்1யதே1 ||
16 ||
த்வௌ--—இரண்டு; இமௌ—--இவை; புருஷௌ—--உயிரினங்கள்; லோகே--—படைப்பில்; க்ஷரஹ--—அழியும்; ச--—மற்றும்; அக்ஷரஹ----அழியாதது; ஏவ--—கூட; ச—--மற்றும்; க்ஷரஹ--—அழியும்; ஸர்வாணி---—அனைத்து பூதானி---—உயிரினங்கள்; கூட—ஸ்தஹ---—விடுதலை பெற்ற; அக்ஷரஹ---—அழிக்க முடியாதது; உச்யதே----என்று கூறப்படுகிறது.
Translation
BG 15.16: படைப்பில் இரண்டு வகையான உயிரினங்கள் உள்ளன, அழியும் மற்றும் அழியாதவை. அழியக்கூடியவை அனைத்தும் ஜட உலகில் உள்ள உயிரினங்கள். அழியாதவை விடுதலை பெற்ற உயிரினங்கள்.
Commentary
ஜட உலகில், மாயா தனிப்பட்ட ஆன்மாவை ஜடப்பொருளுடன் பிணைக்கிறது. ஆன்மாவே நிரந்தரமானது என்றாலும், அது உடலின் பிறப்பு மற்றும் இறப்பு நிகழ்வை மீண்டும் மீண்டும் அனுபவிக்கிறது. இவ்வாறு, ஸ்ரீ கிருஷ்ணர் ஜட உலகில் உள்ள ஜீவராசிகளை க்ஷர் (அழியும்) என்று அழைக்கிறார். மிகச்சிறிய பூச்சி முதல் மிக உயர்ந்த தேவலோக தேவர்கள் வரை அனைத்து உயிரினங்களும் இதில் அடங்கும்.
இவை தவிர, கடவுளின் இருப்பிடம் ஆன தெய்வீக மண்டலத்தில் உள்ள ஆத்மாக்கள் இந்த ஒரு அழியாத உடலைக் கொண்டுள்ளனர், அதில் அவைகள் மரணத்தின் நிகழ்வை அனுபவிக்க வேண்டியதில்லை, எனவே அவைகள் அக்ஷர் (அழியாதவை) என வகைப்படுத்தப்படுகின்றன.