நியத1ஸ்ய து1 ஸன்யாஸ: க1ர்மணோ னோப1ப1த்3யதே1 |
மோஹாத்1த1ஸ்ய ப1ரித்1யாக1ஸ்தா1மஸ: ப1ரிகீ1ர்தி1த1: ||7||
நியதஸ்ய---—விதிக்கப்பட்ட கடமைகளின்; து—ஆனால்; ஸன்யாஸஹ-----துறப்பது; கர்மணஹ----செயல்கள்; ந—ஒருபோதும் இல்லை; உபபத்யதே—-செய்யப்பட வேண்டும்;மோஹாத்—--மாயையில்; தஸ்ய--—அதன்; பரித்யாகஹ:--—துறப்பு;தாமஸஹ:--—அறியாமை முறையில்; பரிகீர்திதஹ----கூறப்படுகிறது.
Translation
BG 18.7: விதிக்கப்பட்ட கடமைகளை ஒருபோதும் கைவிடக்கூடாது. இத்தகைய தவறான நம்பிக்கைகொண்ட துறவுகள் அறியாமை முறையில் இருப்பதாகக் கூறப்படுகிறது.
Commentary
தடைசெய்யப்பட்ட செயல்களையும் அநீதியான செயல்களையும் துறப்பது முறையானது; செயல்களின் பலன்களுக்கான ஆசையைத் துறப்பதும் சரியானது; ஆனால் பரிந்துரைக்கப்பட்ட கடமைகளைத் துறப்பது ஒருபோதும் சரியானதல்ல. அறியாமை முறையிலிருந்து உணர்ச்சி முறைக்கும் மற்றும் அதிலிருந்து நன்மை முறைக்கும் உயர்த்த உதவும். அவற்றைக் கைவிடுவது முட்டாள்தனத்தின் தவறான காட்சியாகும். துறவு என்ற பெயரில் விதிக்கப்பட்ட கடமைகளைத் துறப்பது அறியாமை முறையில் கூறப்படுகிறது என்று ஸ்ரீ கிருஷ்ணர் கூறுகிறார்.
இவ்வுலகிற்கு வந்த பிறகு, நம் அனைவருக்கும் கடமைகள் உள்ளன. அவற்றை நிறைவேற்றுவது ஒரு தனி மனிதனின் பொறுப்பு. மனம் மற்றும் புலன்களின் ஒழுக்கம் மற்றும் வலி மற்றும் கஷ்டங்களை பொறுத்துக்கொள்ளுதல் போன்ற .பல குணங்களை வளர்க்க உதவுகிறது. அறியாமையால் அவற்றைக் கைவிடுவது ஆன்மாவின் சீரழிவுக்கு வழிவகுக்கிறது. இந்த கட்டாயக் கடமைகள் ஒருவரின் உணர்வு நிலைக்கு ஏற்ப மாறுபடும். ஒரு சாதாரண மனிதனுக்கு, செல்வம் ஈட்டுதல், குடும்பத்தைக் கவனிப்பது, குளித்தல், உண்பது மற்றும் பிற அன்றாடச் செயல்கள் போன்ற செயல்கள் விதிக்கப்பட்டுள்ளன. ஒருவர் மேன்மை அடையும்போது, இந்த கடமைகள் மாறுகின்றன. ஒரு உயர்ந்த ஆன்மாவிற்கு, தியாகம், தானம் மற்றும் தவம் ஆகியவை கடமைகள்.