Bhagavad Gita: Chapter 2, Verse 23

నైనం ఛిందంతి శస్త్రాణి నైనం దహతి పావకః ।
న చైనం క్లేదయంత్యాపో న శోషయతి మారుతః ।। 23 ।।

న — కాదు; ఏనం — ఈ ఆత్మ; ఛిందంతి — ముక్కలుచేయబడుట; శస్త్రాణి — ఆయుధములు; న — కాదు; ఏనం — ఈ ఆత్మ; దహతి — కాల్చుట; పావకః — అగ్ని; న — కాదు; చ — మరియు; ఏనం — ఈ ఆత్మ; క్లేదయంతి — తడుపుట; అపః — నీరు; న — కాదు; శోషయతి — ఎండగొట్టుట; మారుతః — గాలి.

Translation

BG 2.23: ఈ ఆత్మను, ఆయుధములు ఛేదింపలేవు, అగ్ని కాల్చలేదు, నీరు తడపలేదు, గాలి అరిపోవునట్లు చేయలేదు.

Commentary

ఆత్మ యొక్క లక్షణం అయిన చైతన్యమును భౌతిక పరికరముల ద్వారా గ్రహించవచ్చు, కానీ ఆత్మను మాత్రము ఏ భౌతిక వస్తువు ద్వారా కూడా స్పృశించలేము. ఇది ఎందుకంటే ఆత్మ దివ్యమైనది, కావున ప్రాకృతిక వస్తువులకు అతీతమైనది. శ్రీ కృష్ణుడు ఈ విషయాన్నే స్పష్టంగా, గాలి ఆత్మను ఎండబెట్టలేదు, నీరు తడపలేదు లేదా అగ్ని కాల్చలేదు అని వ్యక్తపరుస్తున్నాడు.