Bhagavad Gita: Chapter 2, Verse 68

తస్మాద్యస్య మహాబాహో నిగృహీతాని సర్వశః ।
ఇంద్రియాణీంద్రియార్థేభ్యః తస్య ప్రజ్ఞా ప్రతిష్ఠితా ।। 68 ।।

తస్మాత్ — కాబట్టి; యస్య — ఎవనిదైతే; మహా-బాహో — గొప్ప బాహువులు కలవాడా; నిగృహీతాని — నిగ్రహింపబడినవో; సర్వశః — సంపూర్ణముగా; ఇంద్రియాణి — ఇంద్రియములు; ఇంద్రియ-అర్థేభ్యః — ఇంద్రియ విషయముల నుండి; తస్య — వానికి; ప్రజ్ఞా — ఆధ్యాత్మిక జ్ఞానము; ప్రతిష్ఠితాః — స్థిరముగా ఉండును.

Translation

BG 2.68: కాబట్టి, ఓ అర్జునా, శక్తివంతమైన బాహువులు కలవాడా, ఇంద్రియములను ఇంద్రియవిషయముల నుండి పూర్తిగా నిగ్రహించిన వ్యక్తి ఆధ్యాత్మిక జ్ఞానంలో స్థిరముగా ఉండును.

Commentary

జ్ఞానోదయమైన వారు బుద్ధిని ఆధ్యాత్మిక విజ్ఞానం ద్వారా నియంత్రణలో ఉంచుకుంటారు. అప్పుడు, పరిశుద్ధమైన బుద్ధితో మనస్సుని నియంత్రిస్తారు, మరియు ఆ మనస్సు ద్వారా ఇంద్రియములకు కళ్ళెం వేస్తారు. కానీ, భౌతిక మైన స్థితిలో దీనికి విరుద్ధంగా అవుతుంది: ఇంద్రియములు మనస్సుని తమ దిశగా గుంజుతాయి; మనస్సు బుద్ధిని వశపరచుకొంటుంది; బుద్ధి నిజమైన శ్రేయస్సు దిశ నుండి తప్పిపోతుంది. ఈ విధంగా, శ్రీ కృష్ణుడు ఏమంటున్నాడంటే, బుద్ధిని ఆధ్యాత్మిక జ్ఞానం ద్వారా శుద్ధి చేసుకుంటే, ఇంద్రియములు నిగ్రహింపబడుతాయి; ఎప్పుడైతే ఇంద్రియములు నియంత్రణలో పెట్టబడ్డాయో, బుద్ధి దివ్య జ్ఞాన పథం నుండి ప్రక్కకి తొలగదు.

Watch Swamiji Explain This Verse