விஷயேன்த்3ரியஸன்யோகா3த்3யத்1த1த3க்3ரேஉம்ருதோ1ப1மம் |
ப1ரிணாமே விஷமிவ த1த்1ஸுக1ம் ராஜஸம் ஸ்ம்ருத1ம் ||38||
விஷய---—புல பொருட்களுடன்; இந்திரிய--—புலன்கள்; ஸன்யோகாத்--—தொடர்பிலிருந்து; யத்--—எது; தத்—-அது; அக்ரே—--முதலில்; அமிர்த-உபமம்—--அமிர்தம் போன்றது; பரிணாமே—--முடிவில்; விஷம் இவ—--விஷம் போன்றது; தத்—--அது; ஸுகம்--—மகிழ்ச்சி; ராஜாஸம்—--ஆர்வ முறையில்; ஸ்மிருதம்—--என்று கூறப்படுகிறது
Translation
BG 18.38: புலன்கள் அவற்றின் பொருள்களுடன் தொடர்பு கொள்வதில் இருந்து பெறப்படும் போது மகிழ்ச்சியானது ஆர்வ முறையில் இருப்பதாகக் கூறப்படுகிறது. முதலில் அமிர்தம் போல அத்தகைய மகிழ்ச்சி இறுதியில் விஷமாக மாறுகிறது.
Commentary
புலன்கள், புலன்கள் மற்றும் அவற்றின் பொருள்களுக்கு இடையே உள்ள தொடர்பிலிருந்து எழும் சுகமாக ஆர்வ முறையில் எழும் க மகிழ்ச்சியை அனுபவிக்கிறது, ஆனால் அந்த மகிழ்ச்சியும் அவற்றுக்கு இடையே ஆன தொடர்பைப் போல் குறுகிய காலமே இருக்கும்; அது அதன் எழுச்சியில், பேராசை, கவலை, குற்ற உணர்வு, மற்றும் பொருள் மாயையின் தீவிரத்தை விட்டுச்செல்கிறது. பொருள் உலகத்தில் கூட கருத்து நிறைந்த சாதனையில், உணர்வுபூர்வ மகிழ்ச்சியை நிராகரிப்பது அவசியம். உடனடி ஆனால் தவறான மகிழ்ச்சியில் இருந்து அவரை விலக்கி வைப்பதற்கான நினைவூட்டலாக, இந்தியாவின் முதல் பிரதமர் ஜவஹர்லால் நேரு, ஸ்டாப்பிங் பை வூட்ஸ் ஆன் எ ஸ்னோயி ஈவினிங் என்ற கவிதையின் இந்த வரிகளை தனது மேசையில் வைத்திருந்தார்:
காடுகள் அழகானவை, இருண்டவை, ஆழமானவை,
ஆனால் நான் நிறைவேற்ற வேண்டிய உறுதிமொழிகள் உள்ளன,
நான் உறங்குவதற்கு முன் கல்தொலைகள் செல்ல வேண்டும்,
நான் உறங்குவதற்கு முன் கல்தொலைகள் செல்ல வேண்டும்
நீடித்த மற்றும் தெய்வீக பேரின்பத்திற்கான பாதை துறவறம், மற்றும் ஒழுக்கம் ஆகியவற்றில் உள்ளது.